2 Thông dụng2.1 Tính từ2.2 Danh từ3 Chuyên ổn ngành3.1 Tân oán và tin3.2 Kỹ thuật chung4 Các trường đoản cú liên quan4.1 Từ đồng nghĩa /´eligənt/

Thông dụng

Tính từ

Thanh kế hoạch, thanh trang, đoan trang, thanh hao thoát, thùy mị

Danh từ

Người tkhô cứng kế hoạch, fan tao nhã

Chuim ngành

Toán thù và tin

tao nhã

Kỹ thuật phổ biến

lịch sự và trang nhã phong nhã

Các từ liên quan

Từ đồng nghĩa

adjectiveaffected , appropriate , apt , aristocratic , artistic , august , chic , choice , classic , clever , comely , courtly , cultivated , cultured , dainty , delicate , dignified , effective sầu , exquisite , fancy , fashionable , fine , genteel , graceful , grvà , handsome , ingenious , luxurious , majestic , modish , neat , nice , noble , opulent , ornamented , ornate , ostentatious , overdone , polished , rare , recherch

Bạn đang xem: Elegant là gì

*

*

*

Quý Khách vui miệng đăng nhập nhằm đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập thắc mắc tại đây (hãy nhờ rằng bỏ thêm ngữ chình ảnh và mối cung cấp các bạn nhé)
Sau 7 ngày kể từ ngày phía 2 bên đã tiến hành tương đối đầy đủ cùng nghiêm trang các quy định vào thích hợp đồng này, mà không tồn tại vướng mắc gì thì hòa hợp đồng coi nhỏng đã có được thanh hao lýem dịch nhỏng bên duoi1 dc ko ạ? The contract shall automatically expire after 07 days from the date all the terms & conditions of the contract are fully and strictly performed by both parties without any problems

Xem thêm: Trung Tâm Y Tế Dự Phòng Tiếng Anh Là Gì, Y Tế Dự Phòng, Y Tế Dự Phòng

Mọi người mang đến em hỏi là câu "We increase whatever we praise. The whole creation responds khổng lồ praise, and is glad" dịch ra như thế nào ạ?
Em xin chào đông đảo người ạ,Điều khoản Tkhô cứng lý phù hợp đồng dịch là liquidation of contract hay là liquidated damages ạ?
Em xin chào những anh, chị. Em đang dịch tên một thương hiệu: "chắp cánh chữ tín Việt".Anh, chị biết chỉ giúp em cùng với ạ. Em cảm ơn nhiều.
dienh Let fly/promote/elevate vietnamese brands. Theo như chúng ta hỏi tôi ko rõ là câu này là tên một uy tín hay một câu vào chủ đề về chữ tín.
Chi Vo Nếu là tên thương hiệu thì bản thân nghĩ là Viet Wings (đôi cánh Việt), giỏi viết tắt là VNW, vẫn giỏi hơn, các bạn thấy sao?
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *