Bon appétit, vạc âm là bo mãng cầu pay tee , được khắp trái đất xem như là lời chúc thanh lịch "bao gồm một bữa tiệc ngon." Từ điển Oxford Call nó một phương pháp rộng rãi là "lời kính chào một tín đồ sắp tới nạp năng lượng." Nghĩa đen, "nạp năng lượng ngon", phần lớn ko khái quát mong muốn đã định; Ngày ni, bạn ta quý trọng chất lượng của bữa tiệc, đặc biệt là sinh sống Pháp, rộng là có một xúc cảm ngon miệng mạnh khỏe, điều ít nhiều vẫn được giả định. Tuy nhiên, nhân tố thèm ăn vẫn lâu dài trong một trong những ngôn từ.

Bạn đang xem: Bon appetit là gì


"Hy vọng chúng ta hưởng thụ bữa ăn của mình"

Mọi tín đồ nói theo cách khác cùng với các bạn rằng không ai nói bon appétit nữa sinh sống Pháp, rằng chỉ một lứa tuổi kinh tế tài chính một mực vẫn áp dụng thuật ngữ này hoặc một trong những điều xấu đi khác về kiểu cách diễn tả này. Nhưng nó không ổn.


trái lại, thành ngữ bon appétit được sử dụng thoáng rộng trên khắp nước Pháp — trong số buổi tiệc về tối, trong nhà hàng quán ăn, bên trên lắp thêm cất cánh, bên trên tàu, Khi đi dã nước ngoài vào công viên, thậm chí sống hiên chạy dài của TAND đơn vị căn hộ chung cư cao cấp mà lại không có thức nạp năng lượng. Quý Khách đang nghe thấy nó từ bằng hữu, người Ship hàng, người qua mặt đường, những người dân bạn biết và những người dân bạn ko.


Về cơ bản bất cứ ai chúng ta nhận thấy bao phủ tiếng ăn vẫn ao ước quý lịch lãm Bon Appetit , cho dù bạn sẽ được bữa tối với bọn họ hay không. Và vấn đề này không chỉ có số lượng giới hạn làm việc các thị trấn nhỏ; nó sinh sống mọi đầy đủ vị trí ngơi nghỉ Pháp.

Xem thêm: Tổng Hợp Link Download Adobe Photoshop Cc Full Crack Version 2020


Điều ước bằng những ngữ điệu khác

Bon appétit hay được sử dụng trong giờ đồng hồ Anh, đặc biệt là trong số cửa hàng thanh lịch, khi nâng ly bữa ăn với rượu vang cùng Khi những người dân Francophile đã dùng bữa. Bản dịch theo nghĩa đen nghe có vẻ như lạ, và các từ bỏ tương tự vào giờ đồng hồ Anh rất tốt, "Thưởng thức bữa ăn của bạn" hoặc "Chúc một bữa tiệc ngon", chỉ nên không có cùng một giờ chuông.


Các ngôn ngữ châu Âu Latinc khác áp dụng những câu chúc gần như là tương đồng cùng với tiếng Pháp bon appétit :


Catalan: Ttận hưởng nhuậnÝ: món knhì vị loại BuônTiếng Bồ Đào Nha: Bom apetiteTiếng Tây Ban Nha: Buen apetito (mặc dù Buen Provecho, " Hãy thưởng thức bữa ăn của bạn", thịnh hành hơn)

ngay khi tiếng Đức tốt nhất trong số ngôn ngữ , chủ yếu giờ Đức, cũng áp dụng phiên bản dịch trực tiếp của bon appétit : Guten appetit. Và làm việc đầy đủ nước như Hy Lạp xa rời giờ đồng hồ Pháp nhưng mà từ lâu sẽ kính trọng văn hóa Pháp một bí quyết hợm hĩnh, bạn cũng có thể nghe thấy món bon appétit vào ban đêm với món kali orexi địa phương nhân thể cũng tức là "ngon miệng".


Có điều gì đấy để nói đến sức mạnh trường thọ của một ước muốn thông thường về một điều nào đấy khôn xiết cơ bản so với cuộc sống của bọn họ. Cho nhiều người đang ngồi ăn thuần bây giờ: Bon appétit!


*

*

*

*

*

DeutschEspañolromânελληνικάpolskiportuguêsSvenskaภาษาไทยРусский языкУкраїнськаالعربيةहिन्दीNederlandsBahasa IndonesiaslovenčinaSuomi日本語ItalianoсрпскиFrançais한국어danskgiờ việtTürkçečeštinamagyarбългарскиBahasa Melayu

Giới thiệu về chúng tôi

Từ chất hóa học đến xây dựng máy tính xách tay, thẩm mỹ và nghệ thuật cho tới Thế chiến II, Chúng tôi cung ứng giải đáp, mẹo với tài ngulặng sẽ giúp đỡ bạn phát âm thêm về nhân loại bao phủ bọn họ.
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *